跨代對話下的生命書寫:動筆寫故事發現新人生
能將自己的生命故事完整而順利地寫下來,並非想像中容易。
若平日鮮少動筆,加上缺乏書寫動機及持續力,都會讓這件看似容易的事,
執行起來變得困難無比。高發會為長者引進《從前從前》自傳書,
提供一套撰寫生命故事的方式,讓銀髮族克服對書寫的徬徨無措,
並協助他們透過系統性的教導指引、逐步完成屬於自己的生命故事書。
文/謝佩珊
「台灣高齡化政策暨產業發展協會」(以下簡稱高發會)企劃專員黃品瑄是八年級生,這個年代出生的人,他們正好碰上台灣經濟繁榮富庶的年代,所謂「住家旁邊是甘蔗田、打赤腳上學」的景象,是歷史書上才會出現的情形。四年級生劉昌寬,嘉義人、小學就讀於阿里山上的香林國小,他生長的年代是台灣經濟陷入困頓的時期;在那個貧困的年代,有不少年輕人為了改善家裡經濟,不得不放棄學業、早早進入社會工作。黃品瑄從2016年開始,協助一群想要撰寫自傳的銀髮族,運用《從前從前》這本自傳書的格式規劃,讓他們從望紙興嘆、到克服下筆的膽怯,及至最後寫下自己的生命故事書,而劉昌寬即是這群成功完成自傳書的銀髮族之一。雖然他們兩人來自不同的世代,卻能攜手共同參與「從前從前自傳書工作坊」,這究竟是如何做到的?一位八年級生,這些年來陪伴一群爺奶寫下自己的生命故事,他們又怎麼在彼此身上發現新觀點、新可能?無論是同世代一起激盪發想、或跨世代協力合作,就讓您的生命透過書寫再活一次吧!
從代理版權、推出中文版到舉辦講座課程
「有的長者寫到整本書不夠寫,還自行黏貼上好幾張活頁紙,變成厚厚的一大本!」、「我寫完自己這一本自傳書後,又買了好幾本要送給親人朋友……」當黃品瑄及劉昌寬不約而同地告訴我們書寫自傳欲罷不能的情況時,這不免令人感到疑惑:究竟是哪一本書有如此魔力,可以將1本書寫成2本書、甚至自掏腰包買來送人?為了讓我們了解銀髮族為這本書著迷的實際情況,黃品瑄拿出《從前從前》自傳書中文、英文版本,及銀髮族完成的微出版。她將這3種不同的版本一一並排、攤開來放置在桌面上,我們就看著原本頁面空白的書,在經過書寫、插畫、整理資料及剪貼照片後,一本本變得生動豐富、趣味橫生,好似打開一本「活歷史」。